例句:

Would it be possible for it to arrive at the port by next Tuesday?

在下週二可以到達港口嗎?


When can it be shipped out? Would Thursday be possible?

貨什麼時候可以運送出去呢? 星期四可以嗎?


When can we expect it to be shipped out? Does Thursday work?

貨什麼時候可以運送出去呢? 星期四可以嗎?


How long will it take to get to our factory? Please let me know.

需要多久才能到達我們的工廠? 請盡快確認。


You will receive the product the following Tuesday if the payment is deposited by tomorrow.

如果明天付款,您將在下週二收到。


Our shortest delivery time for Taipei is 2 days.

對台北來說,最快的送貨上門時間是48小時。


It will take a week to arrive at your factory.

需要一個星期才能到達您的工廠。


You should receive the items tomorrow if they were sent out today.

如果今天發貨,你應該明天可以收到貨物。



例句:

Would it be possible to make the delivery date sooner?

可以提早送貨日期嗎?


Could the time of the delivery be rearranged?

可以改送貨時間嗎?


Could we make the delivery date later?

可以延遲送貨日期嗎?


Could we arrange the delivery to be a week later?

可以把送貨日期改到一個星期後嗎?



例句:

I am writing to see if you received our invoice.

我寫信來是確認你是否收到我們發票。


Could you please acknowledge receipt of the previous order?

你可以確認收到早前的訂單嗎?


We hereby acknowledge receipt of the order.

我們以此確認收到這訂單。


We are writing to confirm receipt of your application.

我們寫此信來確認收到你的申請。



例句:

The invoice has a discrepancy with what you sent.

發票與您交付的內容不符。


20 pieces were ordered but only 18 were received.

我們訂購了20件,但只收到18件。


There are some defects in the product. Could you send us another one?

產品上有些瑕疵,你可以發一個新的給我們嗎?


The color of the product is apparently not correct.

這產品的顏色看起來不對。


I can recall that this was not ordered.

我記得我們沒有訂這個。


The quantity seems to be incorrect.

數量似乎有誤。